An Yekî Har Dâşt…

-Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî-

An yekî har dâşt pâlâneş nebûd
Yâft pâlan gurg harrâ der rübûd(1)

Günümüz Türkçesiyle Anlamı:
O birinin eşeği vardı palanı (semer) yoktu. Palanı buldu kurt eşeği kurt kaptı.

Şiir Notları:
“Fâilâtün/ fâilâtün/ fâilün” – (1) “der rübûd” derken kaptığında yerine kaptı anlamı verdik üstteki mısra ile uyumlu olsun diye.


Destek ol 
Rastgele Getir