Marifetha-yi Tu…
-Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî-
Marifethâ-yî tu çün bang-î safî
Bâng-i murgânîst lîkin murğ gîr
Sad hezâran murğrâ an reh zedest
Murğ gırre k’âşinâ-yî âmedest
Der hevâ çün bişneved bang-î safîr
Ez hevâ âyed şeved incâ esîr
Günümüz Türkçesiyle Anlamı:
(Ey İblis!) Senin marifetlerin (avcıların) ıslık sesi gibidir. Kuşların sesine benzer lakin (o ses) kuşu yakalatır. Yüz binlerce kuşun yolunu vurur. Gelen tanıdık sesi diye kuş aldanır. Havada ıslık sesini işitince (kuş) havadan iner (yere konar), burada (avcıya) esir olur.
Şiir Notları:
“Fâilâtün/ fâilâtün/ fâilün” –
Mesnevî-i Manevî’de, Muaviye’nin İblis’e hilelerinden bahsettiği bölümde geçer. İlerleyen beyitlerde İblis de Muaviye’nin bu suçlamalarına karşı “Ben mihenk taşıyım, ben sarrafım kalb (sahte) ile halis olanı ayırırım.” gibi ifadelerle kendini savunacaktır.